Стих 163

শুনি’ সর্ব্ব নবদ্বীপ হৈল আনন্দিত ।
প্রাণ আসি’ দেহে যেন হৈল উপনীত ॥১৬৩॥
ш́уни’ сарва навадвӣпа хаила а̄нандита
пра̄н̣а а̄си’ дехе йена хаила упанӣта

Перевод:

Все жители Навадвипы были рады слышать о возвращении Господа. Им казалось, будто сама жизнь вернулась в их тела.

Комментарий:

Когда жизненный воздух покидает тело, человек умирает, но если по какой-либо причине жизненный воздух возвращается в тело, человек оживает. Подобно этому, жители Навадвипы чувствовали себя лишенными жизни, но когда Господь вернулся из своего паломничества в Гаю, они ожили.