Стих 34

গন্ধ, পুষ্প, ধূপ, দীপ, বস্ত্র, অলঙ্কার ।
কত পড়িয়াছে,—লেখা-জোখা নাহি তার ॥৩৪॥
гандха, пуш̣па, дхӯпа, дӣпа, вастра, алан̇ка̄ра
ката пад̣ийа̄чхе, — лекха̄-джокха̄ на̄хи та̄ра

Перевод:

Лотосным стопам Господа были предложены многочисленные дары: сандаловая паста, цветы, благовония и одежды.

Комментарий:

В словосочетании лекха̄-джокха̄ слово лекха̄, происходящее от санскритского корня ликх, означает «писать», а слово джокха̄, происходящее из языка хинди от слова джокхна̄, означает «нагружать, взвешивать». Таким образом словосочетание лекха̄-джокха̄ означает «числа и количество», «вес и предметы», «писать и считать» или «подсчеты и документы».