Стих 102

আদিখণ্ডে, লোকবর্জ্জ্য হাণ্ডির আসনে ।
বসিয়া মায়েরে তত্ত্ব কহিলা আপনে ॥১০২॥
а̄ди-кхан̣д̣е, лока-варджйа ха̄н̣д̣ира а̄сане
васийа̄ ма̄йере таттва кахила̄ а̄пане

Перевод:

В Ади-кханде Господь, взобравшись на груду выброшенных кухонных горшков, дает наставления матери Шачи об Абсолютной Истине.

Комментарий:

Считается, что глиняные горшки, в которых готовили пищу, нечисты и не должны использоваться повторно. Место, куда их выбрасывают, также считается нечистым. своей лилой Господь отвергает мирские понятия чистого и нечистого. Господь показывает своим поведением, что любое нечистое место чисто с абсолютной точки зрения. Когда мать Шачи спросила, почему Он так поступил, Нимай наделил ее видением мира в свете Абсолютной Истины. «Низкое» и «высокое» — это понятия материального мира, и их влияние не распространяется на духовную реальность. С учетом вечного положения души, все воспринимается на одном уровне. Об этом поведал Господь своей матери.