Стих 126

মধ্যখণ্ডে, কৃষ্ণ-রাম—চৈতন্য-নিতাই ।
শ্যাম-শুক্ল-রূপ দেখিলেন শচী আই ॥১২৬॥
мадхйа-кхан̣д̣е, кр̣ш̣н̣а-на̄ма—чаитанйа-нита̄и
ш́йа̄ма-ш́укла-рӯпа декхилена ш́ачӣ а̄и

Перевод:

В Мадхья-кханде мать Шачи видит Чайтанью и Нитьянанду как темного (Кришну) и светлого (Балараму).

Комментарий:

Öвет тела Кришны — темный (ш́йа̄ма), а цвет тела Баларамы — светлый (ш́укла). Господь Чайтаньядэв — это Сам Кришна, а Шри Нитьянанда — Баларама. Шри Шачи деви увидела Гаура-Нитая как Кришна-Балараму.