Стих 182
দেহ’ প্রভু-গৌরচন্দ্র, আমারে সেবন ॥১৮২॥
дхаран̣ӣ-дхарендра нитйа̄нандера чаран̣а
деха’ прабху-гаурачандра, а̄ма̄ре севана
Перевод:
О, Господь Гаурачандра, позволь мне служить стопам Нитьянанды. Он — Ананта Шеша, поддерживающий все мироздание.
Комментарий:
Словосочетание дхаран̣ӣ-дхарендра указывает на того, кто поддерживает вселенную. Иными словами, Шри Баларама-Нитьянанда — источник всех пурушаватар.