Стих 24

সে সকল শ্লোক এই শুন ভাগবতে ।
শ্রীশুক কহেন, শুনে রাজা-পরীক্ষিতে ॥২৪॥
се сакала ш́лока эи ш́уна бха̄гавате
ш́рӣ ш́ука кахена, ш́уне ра̄джа̄-парӣкш̣ите

Перевод:

Услышьте же стихи «Шримад-Бхагаватам», произнесенные Шри Шукадевом Госвами Махараджу Парикшиту:

Комментарий:

В четырех стихах «Шримад-Бхагаватам» (10.65.17–18, 21–22) Шри Шукадев Госвами рассказывает Махараджу Парикшиту о раса-лиле Господа Баларамы и Его подружек гопи в ночь полнолуния. Ранее Шукадев поведал царю о том, как Баларама приехал в Гокулу, о том, как младшие жители Вриндавана с любовью встретили Его, как Он утешил тех, кто сгорал в разлуке с Кришной, — старших (во главе с Нандой и Яшодой), друзей-сверстников и гопи, жизнь которых была отдана Кришне.