Стих 138

কি কশ্যপ, দশরথ, বসুদেব, নন্দ ।
সর্ব্বময়-তত্ত্ব জগন্নাথ-মিশ্রচন্দ্র ॥১৩৮॥
ки каш́йапа, даш́аратха, васудева, нанда
сарва-майа-татва джаганна̄тха-миш́ра-чандра

Перевод:

Все самые лучшие качества Кашьяпы, Дашаратхи, Васудэва и Нанды были проявлены в характере Шри Джаганнатхи Мишры.

Комментарий:

Все воплощения чистой благости — Кашьяпа Муни (отец Упендры), Дашаратха (отец Рамачандры), Васудэв (отец Ва̄судэва-Кришны) и Нанда Махарадж (отец Враджендра-нанданы) — проявили себя одновременно в личности Шри Джаганнатхи Мишры.