Стих 161

সত্য-যুগে তুমি, প্রভু, শুভ্র বর্ণ ধরি’ ।
তপো-ধর্ম্ম বুঝাও আপনে তপ করি’ ॥১৬১॥
сатйа-йуге туми, прабху, ш́убхра варн̣а дхари’
тапо-дхарма буджха̄о а̄пане тапа кари’

Перевод:

О, мой Господь! В Сатья-югу Ты приходишь в теле белого цвета для того, чтобы на собственном примере учить людей аскетизму.

Комментарий:

Слово ш́убхра указывает на белый цвет, присущий облику аватары Бога для Сатья-юги.