Стих 176

শ্রীনারদরূপে বীণা ধরি’ কর গান ।
ব্যাসরূপে কর নিজ-তত্ত্বের ব্যাখ্যান ॥১৭৬॥
ш́рӣ-на̄рада-рӯпе вӣн̣а̄ дхари’ кара га̄на
вйа̄са-рӯпе кара ниджа-таттвера вйа̄кхйа̄на

Перевод:

Как Шри Нарада Муни, Ты носишь в руках вину и воспеваешь [свою славу]. Как Шрила Вьясадэв, Ты объяснил истину о самом Себе.

Комментарий:

В «Шримад-Бхагаватам» сказано:

тр̣тӣйам р̣ш̣и-саргам̇ ваи
деварш̣итвам упетйа сах̣
тантрам̇ са̄тватам а̄чаш̣т̣а
наиш̣кармйам̇ карман̣а̄м̇ йатах̣

«Верховный Господь явился в эпоху риши как третья аватара в облике Дэвариши Нарады, великого мудреца среди богов. Он собрал объяснения Вед, касающиеся преданного служения и вдохновляющие на бескорыстную деятельность». [ШБ 1.3.8]

татах̣ саптадаш́е джа̄тах̣
сатйаватйа̄м̇ пара̄ш́ара̄т
чакре веда-тарох̣ ш́а̄кха̄
др̣ш̣т̣ва̄ пум̇со ’лпа-медхасах̣

«Шри Вьясадэв (семнадцатая аватара) появился как сын Сатьявати и Парашары Муни. Видя, что люди в большинстве своем не наделены большим разумом, он поделил единую Веду на разделы и подразделы». [ШБ 1.3.21]