Стих 177

সর্ব্বলীলা-লাবণ্য-বৈদগ্ধী করি’ সঙ্গে ।
কৃষ্ণরূপে বিহর’ গোকুলে বহু-রঙ্গে ॥১৭৭॥
сарва-лӣла̄-ла̄ван̣йа-ваидагдхӣ кари’ сан̇ге
кр̣ш̣н̣а-рӯпе вихара’ гокуле баху-ран̇ге

Перевод:

Кришна, Ты наслаждаешься своими необычайно прекрасными Гокула-лилами, которые включают в себя игры всех Твоих аватар.

Комментарий:

В «Шримад-Бхагаватам» сказано:

гопйас тапах̣ ким ачаран йад амуш̣йа рӯпам̇
ла̄ван̣йа-са̄рам асамордхвам ананйа-сиддхам
др̣гбхих̣ пибантй анусава̄бхинавам̇ дура̄пам
эка̄нта-дха̄ма йаш́асах̣ ш́рӣйа аиш́варасйа

«Какие аскезы должны были совершать гопи? Они непрерывно пьют глазами сладостный нектар облика Кришны — высшего воплощения всего очарования и любви. Его очарование — источник всей красоты, великолепия и славы. Эта сокровенная реальность совершенна в самой себе, вечно нова, не имеет себе равных и чрезвычайно редко достижима». [10.44.14]

Слова кр̣ш̣н̣а-рӯпе вихара’ гокуле объясняются в «Лагху-бхагаватамрите»:

вивидха̄ш́чарйа-ма̄дхурйа-
вӣрйаиш́варйа̄ди-самбхава̄т
свасйа дева̄ди-лӣла̄бхйо
мартйа-лӣла̄ манохара̄х̣

«Благодаря своим удивительным и чарующим качествам, таким как сладость, героизм и великолепие, лилы Господа, явленные среди людей, превосходят все Его прочие игры (среди богов и других живых существ)». [1.5.334]

ити дха̄ма-трайе кр̣ш̣н̣о
вихаратй эва сарвада̄
татра̄пи гокуле тасйа
ма̄дхурӣ сарвато ‘дхика̄

«Господь Кришна вечно совершает свои игры в Гокуле, Матхуре и Двараке, но сладость Гокула-лилы превосходит все остальное». [1.5.520]

асама̄нордва-ма̄дхура-
таран̇га̄мр̣та-ва̄ридхих̣
джан̇гама-стха̄варолла̄си-
рӯпо гопендра-нанданах̣

«Непостижимая красота Шри Кришны, сына Нанды Махараджа, неисчерпаема, несравненна и подобна волнам сладчайшего нектара. Она влечет к себе все движущиеся и неподвижные живые существа». [1.5.538]

В «Брахманда-пуране» сказано:

санти бхӯрӣн̣и рӯпа̄н̣и
мама пӯрн̣а̄ни ш̣ад̣ гун̣аих̣
бхавейуста̄ни тулйа̄ни
на майа̄ гопа-рӯпин̣а̄

«Я проявляюсь во множестве форм, наделенных всеми шестью совершенствами, но ничто из этого не может сравниться с Моим обликом пастушка (Кришны)».

В «Падма-пуране» сказано:

чаритам̇ кр̣ш̣н̣а-девасйа
сарвам эва̄дбхутам̇ бхавет
гопа̄ла-лӣла̄ татра̄пи
сарвато ’ти-манохара̄

«Все, что связано с Кришной, воистину, удивительно и прекрасно. А Его развлечения в образе мальчика-пастушка — в высшей степени очаровательны».

В «Тантрах» сказано:

кандарпа-котй-арбуда-рӯпа-ш́обха̄-
нӣра̄джйапа̄да̄бджа-накха̄м̇ чаласйа
кутра̄пй адр̣ш̣т̣а-ш́рута-рамйа-ка̄нтер
дхйа̄нам̇ парам̇ нанда-сӯтасйа вакш̣йе

«Я поклоняюсь сыну Махараджа Нанды, чья несравненная краса затмевает красоту миллионов богов любви, которые в благоговении склоняются к Его лотосным стопам. Его трансцендентное божественное сияние находится за пределами восприятия всех материальных чувств».

Гокула-лила — самая совершенная, поскольку включает в себя все сладостные игры Кришны, а также игры всех других Его аватар.