Стих 18

পরিত্রাণায় সাধূনাং বিনাশায় চ দুষ্কৃতাম্ ।
ধর্ম্মসংস্থাপনার্থায় সম্ভবামি যুগে যুগে ॥১৮॥
паритра̄н̣а̄йа са̄дхӯна̄м̇ вина̄ш́а̄йа ча душ̣кр̣та̄м
дхарма-сам̇стха̄пана̄ртха̄йа самбхава̄ми йуге йуге

Перевод:

«Чтобы освободить своих святых преданных, уничтожить отъявленных злодеев и создать прочную основу вечной религии, Я прихожу каждую эпоху».

Комментарий:

Шридхар Свами пишет в «Субодхини»: «Не следует думать, что, убивая демонов, Господь проявляет жестокость. Заботливая мать иногда ласкает дитя, а иногда наказывает — так и Господь Вишну защищает преданных и карает демонов, являя и тем и другим свою милость. Господь заботится и о своих послушных детях (сурах) , и о непослушных (асурах) ».

Шримад Вишванатх Чакраварти Тхакур пишет: «Кто-то может возразить: «Великие мудрецы и цари-преданные способны сами противостоять упадку религии и остановить рост безбожия. Есть ли тогда необходимость Тебе, о, Господь, приходить лично?» «Да, это так, — отвечает Господь, — но в действительности никто другой не сможет защитить Моих преданных, уничтожить демонов и восстановить устои религии, поэтому Я нисхожу сам. Освободить садху — означает «освободить Моих чистых бхакт от боли разлуки со Мной». Я прихожу для того, чтобы утолить жажду их сердец, даровав возможность увидеться со Мной. Определение душ̣кр̣та̄м относится к таким демонам, как Равана, Камса и Кеши. Их никто не мог победить, и они по¬стоянно причиняли беспокойство вайшнавам. Дхарма-сам̇стха̄пана — это предписанные духовные обязанности: медитация на Мой образ, поклонение и служение Мне, прославление Моих личностных качеств и так далее; никто, кроме Меня, не может утвердить эти принципы. Юге юге означает «в каждую эпоху» или «в каждую кальпу»». Не стоит обвинять Господа в предвзятости на основании того, что Он убивает демонов; следует понимать, что демоны, погибшие от руки Господа, освобождаются от адской материальной жизни, на которую они были обречены тяжестью своих прошлых грехов. Поэтому, наказывая демонов, Господь проявляет к ним не жестокость, а милость».

Шри Баладэв Видьябхушан пишет: «Спасение садху означает освобождение преданных от боли разлуки. Преданные постоянно помнят Господа, Его чарующий облик и качества, всегда стремятся увидеть Его, и поэтому Он являет им Себя. Слово душ̣кр̣та̄м указывает на демонов, таких как Равана и Камса, враждебно настроенных к Господу и непобедимых ни для кого, кроме самого Господа. Дхарма означает путь чистого преданного служения, основанный на поклонении Господу и размышлению о Нем в Его личностном образе. Хотя этот метод бхакти опирается на регулирующие принципы, только сам Господь может учить ему, — другие на это не способны. Слово сам̇стха̄панам указывает на подлинную проповедь. Таковы три цели, или причины, нисхождения Господа. Никто не может обвинять Господа в предвзятости, поскольку все демоны, убитые Им, достигли освобождения. Наказание демонов — это милость Господа по отношению к ним».

Шримад Бхактивинод Тхакур пишет: «Утверждая законы варнашрама-дхармы, Я прихожу к преданным Мне мудрецам среди царей и брахманов, как воплощение, наделенное особой силой. Но в своем изначальном облике Я прихожу к своим самым дорогим преданным, которые страдают в разлуке со Мной и жаждут увидеть Меня. Как юга-аватара Я освобождаю преданных от скорби и убиваю демонов, таких как Равана и Камса, тем самым спасая их. Я восстанавливаю устои религии, проповедуя такие практики религиозного поклонения, как слушание и прославление. Я говорю: «Я прихожу в каждую эпоху»; это значит, что Я прихожу и в век Кали. Моя аватара Кали-юги будет раздавать крайне редкое благословение — святую любовь к Богу, воплощенную в пении святых имен. Хотя эта аватара превосходит все остальные, Ее природа навсегда остается загадкой для простых людей. Мои великие преданные будут несказанно рады видеть Меня в этом сокровенном образе. О Арджуна, когда Я приду в Кали-югу, ты также будешь служить Мне. Особенность этой аватары состоит в том, что Я не стану убивать демонов, но уничтожу их греховные мотивы и стремления».