Стих 225

দশ-দিকে ধায়, লোক নদীয়ায়, বলিয়া উচ্চ ‘হরি’ ‘হরি’ রে ।
মানুষে দেবে মেলি’, একত্র হঞা কেলি, আনন্দে নবদ্বীপ পূরি রে ॥২২৫॥
даш́а-дике дха̄йа, лока надӣйа̄йа балийа̄ учча ‘хари’ ‘хари’ ре
ма̄нуш̣е деве мели’, экатра хан̃а̄ кели, а̄нанде навадвӣпа пӯри ре

Перевод:

Все жители Надии бежали кто куда и громко кричали: «Хари, Хари!» Боги смешались с обычными людьми, и блаженство затопило Навадвипу.