Стих 229

দুন্দুভি-ডিণ্ডিম- মঙ্গল-জয়ধ্বনি, গায় মধুর রসাল রে ।
বেদের অগোচর, আজি ভেটব, বিলম্বে নাহি আর কাল রে ॥ধ্রু॥২২৯॥
дундубхи-динд̣има-ман̇гала-джайа-дхвани, га̄йа мадхура раса̄ла ре
ведера агочара, а̄джи бхет̣ава, виламбе на̄хи а̄ра ка̄ла ре

Перевод:

Повсюду слышались звуки барабанов, гимны, молитвы, возгласы «Слава!» и восхитительная музыка. Небожители говорили друг другу: «Сегодня мы сможем увидеть Верховную Личность, которую сокрыли Веды! Давайте же не будем терять времени».

Комментарий:

«Веды не говорят напрямую о явлении Шри Чайтаньи. Эта таинственная личность вот-вот явит Себя. Пойдем туда немедленно, — не будем попусту терять время».