Стих 232
পাইয়া গৌর-রস, বিহ্বল পরবশ, চৈতন্য-জয়জয় গান রে ॥২৩২॥
аичхана каутуке, а̄ила̄ навадвӣпе, чаудике ш́уни хари-на̄ма ре
па̄ийа̄ гаура-раса, вихвала параваш́а, чаитанйа-джайа-джайа га̄на ре
Перевод:
Боги вошли в Навадвипу, наполненную громким пением святых имен. Вместе с обычными людьми они стали петь хвалу Господу, пьянея от экстатической сладости Гауранги.