Стих 234

সকল-শক্তি-সঙ্গে, আইলা গৌরচন্দ্র, পাষণ্ডী কিছুই না জানে রে ।
শ্রীচৈতন্য-নিত্যানন্দ- চাঁদ-প্রভু জান, বৃন্দাবনদাস রস গান রে ॥২৩৪॥
сакала-ш́акти-сан̇ге, а̄ила̄ гаурачандра, па̄ш̣ан̣д̣ӣ кичхуи на̄ джа̄не ре
ш́рӣ чаитанйа нитйа̄нанда-ча̄н̇да-прабху джа̄на, вр̣нда̄вана-да̄са раса га̄на ре

Перевод:

Господь Шри Гаурачандра пришел в этот мир в сопровождении всех своих энергий, но безбожники не могут понять этого. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда — бесценное сокровище моей жизни! Так поет Их славу Вриндаван дас.