Стихи 144–145

ধর্ম্ম-তিরোভাব হৈলে প্রভু অবতরে ।
‘ভক্তসব দুঃখ পায়’ জানিয়া অন্তরে ॥১৪৪॥
তবে মহাপ্রভু গৌরচন্দ্র ভগবান্ ।
শচী-জগন্নাথ-দেহে হৈলা অধিষ্ঠান ॥১৪৫॥
дхарма-тиробха̄ва хаиле прабху аватаре
‘бхакта-саба дух̣кха па̄йа’ джа̄нийа̄ антаре
табе маха̄прабху гаурачандра бхагава̄н
ш́ачӣ-джаганна̄тха-дехе хаила̄ адхиш̣т̣ха̄на

Перевод:

Господь является всякий раз, когда религия приходит в упадок. Зная о страданиях своих преданных, Бхагаван Шри Гаурачандра Махапрабху вошел в тела Шри Шачи деви и Шри Джаганнатхи Мишры.

Комментарий:

Когда религия приходит в упадок, милосердный Господь и Его преданные нисходят в этот мир, чтобы восстановить ее принципы. Увидев, как страдают Его преданные, Шри Гаурачандра вошел в тела Шачи и Джаганнатхи.