Стих 26

হেন কোষ্ঠী গণিলাঙ আমি ভাগ্যবান্ ।
‘শ্রীবিশ্বম্ভর’-নাম হইবে ইহান ॥২৬॥
хена кош̣т̣хӣ ган̣ила̄н̇а а̄ми бха̄гйава̄н
‘ш́рӣ иш́вамбхара’-на̄ма хаибе иха̄на

Перевод:

Мне выпала невероятная удача составить гороскоп твоего сына. Пусть же имя Его будет Шри Вишвамбхар.

Комментарий:

Брахман заключил: «Мне было доверено составить гороскоп самого Верховного Господа. Пусть ребенка будут звать Шри Вишвамбхар».