Стих 42

নীলাম্বর-চক্রবর্ত্তী-আদি বিদ্যাবান্ ।
সর্ব্ব-বন্ধুগণের হইল উপস্থান ॥৪২॥
нӣла̄мбара-чакравартӣ-а̄ди видйа̄ва̄н
сарва-бандху-ган̣ера хаила упастха̄на

Перевод:

Для совершения обряда в доме Джаганнатхи Мишры собрались пандиты во главе с Ниламбаром Чакраварти, многочисленные друзья и родственники.

Комментарий:

Слово упастха̄на означает «присутствующие» или «собравшиеся».