Стих 55

সকল ছাড়িয়া প্রভু শ্রীশচীনন্দন ।
‘ভাগবত’ ধরিয়া দিলেন আলিঙ্গন ॥৫৫॥
сакала чха̄д̣ийа̄ прабху ш́рӣ-ш́ачӣнандана
‘бха̄гавата’ дхарийа̄ дилена а̄лин̇гана

Перевод:

Шри Шачинандана, не обращая внимания на другие предметы, обнял том «Шримад-Бхагаватам».

Комментарий:

Шри Гаурасундар не стал брать рисовых зерен, золота или серебра, предназначенных для ваишьев, Он также не притронулся к воздушному рису — символу жадных, ненасытных брахманов. Из множества ведических писаний Он выбрал и прижал к груди «Шримад-Бхагаватам». Этим поступком Господь установил верховное положение «Шримад-Бхагаватам» и приоткрыл завесу своих будущих деяний — проповеди преданного служения Господу Шри Кришне.