Стихи 30–31

যে-সময়, যখন না থাকে কেহ ঘরে ।
যে-কিছু থাকয়ে ঘরে, সকল বিথারে ॥৩০॥
বিথারিয়া সকল ফেলায় চারি-ভিতে ।
সর্ব্বঘর ভরে তৈল, দুগ্ধ, ঘোল, ঘৃতে ॥৩১॥
йе самайа, йакхана на̄ тха̄ке кеха гхаре
йе-кичху тха̄кайе гхаре, сакала витха̄ре
витха̄рийа̄ сакала пхела̄йа ча̄ри-бхите
сарва-гхара бхаре таила, дугдха, гхола, гхр̣те

Перевод:

Стоило Господу остаться в доме одному, как Он начинал разбрасывать все вокруг, а затем обильно поливать пол молоком, маслом, сметаной или йогуртом.

Комментарий:

Слово витха̄ре происходит от слова виста̄ра, что означает «разбрасывать повсюду». Слово бхите происходит от слова бхитти, что означает «направление».