Стих 34

ধূলাময় সর্ব্ব-অঙ্গ, মূর্ত্তি দিগম্বর ।
অরুণ নয়ন, কর-চরণ সুন্দর ॥৩৪॥
дхӯла-майа сарва-ан̇га, мӯрти дигамбара
арун̣а-найана, кара-чаран̣а сундара

Перевод:

На Нем не было одежды, и Он был весь в пыли. Его глаза были красноваты, а руки и стопы необычайно красивы.