Стих 78

দুঃখে জগন্নাথ-মিশ্র নাহি তোলে মুখ ।
মাথা হেট করিয়া ভাবেন মনে দুঃখ ॥৭৮॥
дух̣кхе джаганна̄тха-миш́ра на̄хи толе мукха
ма̄тха̄ хет̣а карийа̄ бха̄вена мане дух̣кха

Перевод:

Убитый горем, Джаганнатха Мишра не мог поднять головы. Он потупил взор и страдал.