Стихи 146–147

দৈবে তুমি অতিথি হইলা নন্দ-ঘরে ।
এইমতে তুমি অন্ন নিবেদ’ আমারে ॥১৪৬॥
তাহাতেও এইমত করিয়া কৌতুক ।
খাই’ তোর অন্ন দেখাইলুঁ এই রূপ ॥১৪৭॥
даиве туми атитхи хаила̄ нанда-гхаре
эи-мате туми анна ниведа’ а̄ма̄ре
та̄ха̄тео эи-мата карийа̄ каутука
кха̄и’ тора анна декха̄илун̇ эи рӯпа

Перевод:

Oднажды, по воле провидения, ты стал гостем в доме Нанды Махараджа, и так же, как сейчас, предложил Мне рис. По­пробовав рис, Я явил тебе этот божественный облик.