Стих 134

পুত্ত্র-দরশনানন্দে ঘুচিল বিচার ।
স্নেহে পূর্ণ হৈলা দোঁহে, কিছু নাহি আর ॥১৩৪॥
путра-дараш́ана̄нанде гхучила вича̄ра
снехе пӯрн̣а хаила̄ дон̇хе, кичху на̄хи а̄ра

Перевод:

Едва увидев сына, они ощутили блаженство и позабыли о своем разговоре. Их сердца заполнила нежная любовь, и все остальное перестало существовать.

Комментарий:

Слово вича̄ра означает «думать», «устанавливать истину» или «обсуждать». Словосочетание кичху на̄хи а̄ра означает «будто бы ничего не произошло» или «будто бы это событие их не касалось».