Стих 24

অসম্ভব শুনিয়া জননী করে খেদ ।
“হেন কথা কহে, যেই নহে লোক বেদ” ॥২৪॥
асамбхава ш́унийа̄ джананӣ каре кхеда
‘хена катха̄ кахе, йеи нахе лока веда’

Перевод:

Услышав об этом невероятном желании, мать Шачи начала сетовать: «То, о чем ты просишь, не дозволено ни людьми, ни Ведами».

Комментарий:

Фраза йеи нахе лока веда указывает на поступки: (1) не одобренные ни Ведами, ни мирскими правилами; (2) не совершаемые ни в ведической традиции, ни в мирской жизни; (3) находящиеся за рамками и ведического, и обычного этикета.