Стих 27

শুনিঞা শিশুর বাক্য দুই বিপ্রবর ।
সন্তোষে পূর্ণিত হৈল সর্ব্ব-কলেবর ॥২৭॥
ш́унин̃а̄ ш́иш́ура ва̄кйа дуи випра-вара
сантош̣е пӯрн̣ита хаила сарва калевара

Перевод:

Узнав о желании ребенка, эти брахманы преисполнились радости.

Комментарий:

Слова сантош̣е пӯрн̣ита означают «исполненные радости». Джаганнатха Мишра души не чаял в этих двух брахманах — Хиранье и Джагадише. Их связывали с Джаганнатхой Мишрой узы нерушимой дружбы.