Стих 189

না আইসে প্রভু, সেইখানে বসি’ হাসে ।
সুকৃতি-সকল সুখসিন্ধু-মাঝে ভাসে ॥১৮৯॥
на̄ а̄исе прабху, сеикха̄не васи’ ха̄се
сукр̣ти-сакала сукха-синдху-ма̄джхе бха̄се

Перевод:

Господь, улыбаясь, продолжал сидеть на горе горшков, а благочестивые люди с умилением и блаженством взирали на Него.

Комментарий:

Словосочетание сукр̣ти-сакала указывает на тех удачливых людей, кто стремится удовлетворить Господа Вишну.