Стих 29

ঊষঃকালে বিশ্বরূপ করি’ গঙ্গাস্নান ।
অদ্বৈত-সভায় আসি’ হয় উপস্থান ॥২৯॥
ӯш̣ах̣-ка̄ле виш́варӯпа кари’ ган̇га̄-сна̄на
адваита-вабха̄йа а̄си’ хайа упастха̄на

Перевод:

Каждое утро после восхода солнца, приняв омовение в Ганге, Вишварупа шел в дом Адавайты, где собирались преданные.