Стих 3

হেন মতে নবদ্বীপে শ্রীগৌরসুন্দর ।
বাল্যলীলা-ছলে করে প্রকাশ বিস্তর ॥৩॥
хена мате навадвӣпе ш́рӣ-гаурасундара
ба̄лйа-лӣла̄-чхале каре прака̄ш́а вистара

Перевод:

Так Шри Гаурасундар жил в Навадвипе, являя свои удивительные детские игры.

Комментарий:

Фраза каре прака̄ш́а вистара указывает на то, что своими детскими играми Шри Гаурасундар преследовал две цели: главную и второстепенную. Во-первых, Господь хотел привлечь к Себе преданных и увеличить их блаженство. Во-вторых, Господь хотел указать на временную природу материальных объектов, предназначенных для чувственных удовольствий, и потому, озорничая, разрушал их. Поскольку принятие и отвержение материальных объектов доставляет много беспокойств, то ограничение и уменьшение таких наслаждений несут благо для обусловленной души. Постоянное наслаждение внешними объектами похищает у дживы память о ее вечной природе, на место которой приходят умозрительные представления о действительности. В результате джива перестает служить Господу и с головой окунается в наслаждения материальным миром. Однако стоит дживе избавиться от этого ложного пристрастия, как начинает проявляться ее вечная природа преданности Кришне, и стремление к чувственным наслаждениям уступает место служению Господу.