Стих 106
চিন্তা না করিহ’ ঘরে রহিবে নিমাঞি ॥১০৬॥
ш́ачӣ боле, — ‘свапна туми декхила̄ госа̄н̃и
чинта̄ на̄ кариха гхаре рахибе нима̄н̃и
Перевод:
«Не беспокойся, — сказала Шачимата, — это всего лишь сон. Нимай не уйдет из дома.
Комментарий:
Слово госа̄н̃и в этом стихе указывает на вайшнава, мужа Шачи или на сына ария.