Стих 180

কিবা ধার করে, কিবা কোন সিদ্ধি জানে? ।
কোন্রূপে কার সোণা আনে বা কেমনে?” ॥১৮০॥
киба̄ дха̄ра каре, киба̄ кон сиддхи йане?
кон рӯпе ка’ра сона ане ва̄ кемане?’

Перевод:

Может, Он берет его в долг? Или же Он обладает сверхъестественными способностями? А иначе, чье это золото и где Он его берет?»

Комментарий:

Слово дха̄ра означает «занимать». Слово сиддхи объясняется в «Шримад-Бхагаватам»:

ан̣има̄ махима̄ мӯртер
лагхима̄ пра̄птир индрийаих̣
пра̄ка̄мйам̇ ш́рута-др̣ш̣т̣еш̣у
ш́акти-преран̣ам ӣш́ита̄
гун̣еш̣в асан̇го ваш́ита̄
йат-ка̄мас тад авасйати
эта̄ ме сиддхайах̣ саумйа
аш̣т̣а̄в аутпаттика̄ мата̄х̣

«Среди восьми главных мистических совершенств три, с помощью которых человек может изменять свое тело, это: (1) ан̣има (способность становиться меньше меньшего); (2) махима (способность становиться больше большего) и (3) лагхима (способность становиться легче легкого). Посредством (4) прапти-сиддхи человек может достичь всего, чего бы он ни пожелал; (5) пракамья-сиддхи делает доступным любой объект наслаждений в этой жизни и в следующей. С помощью (6) ишита-сиддхи человек может управлять подчиненными энергиями майи; овладев совершенством (7) вашита-сиддхи, человек освобождается от влияния трех гун; (8) камавасайита-сиддхи позволяет получать любой объект из любого места, где бы он ни находился в пределах материального мира. О благородный Уддхава, эти восемь мистических сил естественным образом присутствуют в этом мире и являются непревзойденными материальными совершенствами». [ШБ 11.15.4–5]

Рекомендуем также изучить последующие стихи «Шримад-Бхагаватам» [11.15.6–8], в которых продолжается тема мистических совершенств.