Стих 183

হেনমতে মহাপ্রভু সর্ব্ব-সিদ্ধীশ্বর ।
গুপ্তভাবে আছে নবদ্বীপের ভিতর ॥১৮৩॥
хена мате маха̄прабху сарва-сиддхӣш́вара
гупта-бха̄ве а̄чхе навадвӣпера бхитара

Перевод:

Так Верховный Господь, Владыка всех мистических сил, тайно жил в Навадвипе.

Комментарий:

Словосочетание сарва-сиддхӣш́вара указывает на повелителя восьми йогических совершенств. В этой связи советуем читателю обратиться к стихам 11.15.10–17 «Шримад-Бхагаватам».