Стих 191
ভট্টাচার্য্য হৈবা তুমি,—বলিলাঙ দঢ়” ॥১৯১॥
гуру боле,—‘ба̄па, туми мана дийа̄ пад̣а
бхат̣т̣а̄ча̄рйа хаиба̄ туми,—балила̄н̇а дад̣ха’
Перевод:
Он сказал: «Малыш, учись с превеликим усердием! Тогда Ты непременно станешь Бхаттачарьей».
Комментарий:
Брахман может быть удостоен титула Бхаттачарьи, если он тщательно изучил логику и мимамсу, если он знает наизусть одну из четырех Вед или если он становится выдающимся наставником, глубоко постигшим философию.