Стих 12

এইমত সর্ব্বলোক নানা-কথা গায় ।
নিত্যানন্দে কেহ নাহি চিনিল মায়ায় ॥১২॥
эи-мата сарва лока на̄на̄-катха̄ га̄йа
нитйа̄нанда кеха на̄хи чинила ма̄йа̄йа

Перевод:

Итак, люди придерживались разных мнений о том, что произошло. Но, находясь под влиянием внешней энергии Бога (майи), никто из них не смог понять истину о Господе Нитьянанде.

Комментарий:

Слово ма̄йа̄йа указывает на влияние внешней энергии Шри Нитьянанды, неотличного от Шри Баладэва, источника всех экспансий Вишну. Эта энергия вводит в заблуждение живые существа, относящиеся к пограничной энергии. Дживы, находящиеся во власти покрывающей и низвергающей внешней энергии Господа Вишну, не способны понять истину о Шри Нитьянанде. Некоторые из них утверждают, что Шри Нитьянанда был маитхила-брахманом. Другие говорят, что Он женился на дочерях бенгальского ра̄д̣ха-брахмана. А третьи убеждены, что Он родился в семье, принадлежащей низкому сословию. Все эти ложные представления являются творением майи и скрывают истину о Нитьянанде. Другие люди, находящиеся во власти материального разума, утверждают, что потомки сына Нитьянанды, Вирабхадры, так же могущественны, как сам Нитьянанда, и, будучи Его кровными родственниками, занимают то же положение, что и Верховный Господь. Но если это так, каким же образом эта традиция оказалась под влиянием материалистичных смартов, цель которых — наслаждение временными плодами корыстной деятельности? Также существует мнение о том, что три сына Вирабхадры в действительности были его учениками, поскольку их сыновья родились в деревне Баруд̣игайн и Батавьялигайн, и поэтому с мирской точки зрения их нельзя считать родными сыновьями Вирабхадры. Люди, находящиеся под влиянием внешней энергии Шри Нитьянанды (майи), стремятся установить с Ним материальные отношения. Они пытаются причислить Нитьянанду к числу обусловленных живых существ, тем самым совершая серьезное оскорбление. Такова таинственная игра Шри Нитьянанды-Баладэва, в ходе которой Он вводит в заблуждение демонов.