Стих 179

রাত্রিদিন কেহ নাহি জানে প্রেমরসে ।
কত কাল যায়, কেহ ক্ষণ নাহি বাসে ॥১৭৯॥
ра̄три-дина кеха на̄хи джа̄не према-расе
ката ка̄ла йа̄йа’ кеха-кш̣ан̣а на̄хи ва̄се

Перевод:

Нитьянанда и Мадхавендра Пури не замечали ни дня, ни ночи — так велика была их погруженность в настроения экстатической любви. Несколько дней, проведенных вместе, пролетели для них как одно мгновение.

Комментарий:

Слова кш̣ан̣а на̄хи ва̄се указывают на то, что хотя они провели много времени в обсуждении тем, связанных с Кришной, не замечая времени, места и обстоятельств, им показалось, что не прошло и мгновения.