Стих 199
প্রকট পরমানন্দ ভক্তবর্গ-সাথ ॥১৯৯॥
декхилена чатур-вйӯха-рӯпа джаганна̄тха
пракат̣а парама̄нанда бхакта-варга-са̄тха
Перевод:
Он увидел Господа Джаганнатха как Того, кто является источником чатур-вьюхи — Ва̄судэва, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи, в окружении Его дорогих преданных.
Комментарий:
Словосочетание чатур-вьюха указывает на Шри Джаганнатха, который есть объединенная форма Ва̄судэва, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Этот образ Господа носит имя Шри Дваракадхиша.
Вторая строка этого стиха свидетельствует о том, что Господь Шри Нанданандана, олицетворение блаженных игр, явился в Нилачале (Шри Пурушоттам-кшетре) вместе со своими слугами, которые всегда участвуют в Его играх.