Стих 214

কি অনন্ত, কিবা শিব-অজাদি দেবতা ।
চৈতন্য-আজ্ঞায় হর্ত্তা-কর্ত্তা পালয়িতা ॥২১৪॥
ки ананта, киба̄ ш́ива-аджа̄ди девата̄
чаитанйа-а̄джн̃а̄йа харта̄-карта̄ па̄лайита̄

Перевод:

Брахма, Ананта, Шива и другие боги творят, поддерживают и разрушают, повинуясь воле Господа Чайтаньи.

Комментарий:

Слово ананта указывает на Господа Вишну, хранителя, аджа — это Брахма, творец, а ш́ива — это Хара, разрушитель.