Стих 222
কেহ বোলে,—“চৈতন্যের বড় প্রিয়ধাম” ॥২২২॥
кеха боле, — ‘нитйа̄нанда йена балара̄ма’
кеха боле, — ‘чаитанйера бад̣а прийа-дха̄ма’
Перевод:
Кто-то скажет: «Нитьянанда — это сам Баларама». Кто-то еще скажет: «Он самый дорогой спутник Шри Чайтаньи».