Стих 234

তথাপিহ এই কৃপা কর, মহাশয় ।
তোমাতে তাঁহাতে যেন চিত্তবৃত্তি রয় ॥২৩৪॥
татха̄пиха эи кр̣па̄ кара, маха̄ш́айа
тома̄те та̄н̇ха̄те йена читта-вр̣тти райа

Перевод:

О, Гаурасундар, я молю Тебя о милости: пусть мой ум всегда остается погруженным в служение Его и Твоим лотосным стопам.

Комментарий:

«Направив ко мне Шри Нитьянанду в качестве духовного учителя, Шриман Махапрабху оказал беспричинную милость этой падшей душе. Теперь, когда игры Шри Нитьянанды завершены, Он забрал Его у меня. О, мой Господь, пожалуйста, благослови меня: теперь, когда Вы оба явили игры своего ухода, не позволяйте моему уму отклониться. Пускай мой беспокойный и неконтролируемый ум будет всегда направлен на служение Вашим лотосным стопам». Этими словами автор «Чайтанья-бхагаваты» учит каждого слугу духовного учителя тому, в чем его долг и подлинное смирение.