Стих 69

নিজভাবে প্রভু মাত্র হৈলা অচেতন ।
দেখি’ বড় বিকল হৈলা শিশুগণ ॥৬৯॥
ниджа-бха̄ве прабху ма̄тра хаила̄ ачетана
декхи’ бад̣а викала хаила̄ ш́иш́у-ган̣а

Перевод:

Но когда Господь упал на землю без сознания, ребята растерялись.

Комментарий:

Слова ниджа-бха̄ве указывают на настроение полной части Господа — Лакшмана, воплощения Маха-Санкаршаны.

Слово викала — указывает на того, кто утратил разум — иными словами, на того, кто находится в иллюзии, ошеломлен, внутренне неустойчив, потерял силу или лишился чувств.