Стих 7

সেই হৈতে রাঢ়ে হৈল সর্ব্ব-সুমঙ্গল ।
দুর্ভিক্ষ-দারিদ্র্য-দোষ খণ্ডিল সকল ॥৭॥
сеи хаите ра̄д̣хе хаила сарва-суман̇гала
дурбхикш̣а-да̄ридрйа-дош̣а кхан̣д̣ила сакала

Перевод:

После рождения Нитьянанды вся Радхадеша исполнилась благоприятных признаков, а нищета и засухи исчезли.

Комментарий:

В этой связи советуем обратиться к тексту 133 второй главы и текстам 47–48 четвертой главы данной книги. Благодаря явлению Шри Нитьянанды исчезла духовная нищета (то есть материалистичная гордость и отсутствие киртана); вместо этого в сердцах людей пробудилось желание воспевать святые имена Кришны и служить Господу.