Краткое жизнеописание автора Шрилы Вриндавана даса Тхакура

На востоке индийского штата Бурдван в округе Пурвастхали расположилось древнее селение Мамагачи. Старожилы тех мест, а также книга «Бхакти-ратнакара» утверждают, что деревня Мамагачи является частью Навадвипы и известна как Модадрумадвипа. Она находится на берегу великой Ганги. Здесь по сей день служат божествам Шри Шри Гаура-Нитая, которым поклонялся Вриндаван дас Тхакур. Это селение почитается как место его рождения. В наше время все еще можно отыскать здесь дом, где он провел свое детство.

Отец Малини деви, супруги Шриваса Пандита, также жил в Мамагачи. У Шриваса Пандита, возлюбленного слуги Господа Гауранги, была племянница по имени Нараяни деви, которая вышла замуж за брахмана из этой деревни. Здесь же провела свои последние дни Малини деви. Она жила в доме своего отца. Муж Нараяни деви, матери Вриндавана даса Тхакура, происходил из рода Малини деви.

О его отце нет практически никаких упоминаний, известно лишь, что он умер, когда Вриндаван дас Тхакур был еще во младенческом возрасте. Скорее всего, он не был преданным Шри Чайтаньи Махапрабху. Есть мнение, что не следует говорить о Шриле Вриндаване дасе Тхакуре как о потомке рода, к которому принадлежал его отец, поскольку последний так и не предался лотосным стопам Господа Хари.

Божества Шри Шри Гаура Нитай, установленные Шрилой Вриндаваном дасом Тхакуром в доме Малини деви в Мамагачи, перенесли для поклонения в другое место. Но им уже не служат с такой пышностью и великолепием, как это было прежде.

Шрила Вриндаван дас Тхакур много времени проводил в Дендуде. Нам ничего не известно о его семейной жизни. Одного из четырех учеников, Шри Рамахари, родом из семьи кшатриев с севера Радхадеши, он избрал в качестве единственного наследника своего имущества. Его потомки также живут в доме Шрилы Вриндавана даса Тхакура в Дендуде и продолжают служить Их Святейшествам. Рамахари был чистым вайшнавом, получившим посвящение в традицию по всем правилам, но из-за набиравшего в то время популярность материалистического учения смарты его потомки были вынуждены оставить свою духовную практику и следовать прин¬ципам смарты.

О семье отца Шрилы Вриндавана даса Тхакура не известно почти ничего. По имеющимся сведениям, он принадлежал к роду брахманов из Радхадеши. Семья Шрилы Вриндавана даса Тхакура по материнской линии всегда отличалась непоколебимой приверженностью учению Шри Чайтаньи Махапрабху и славилась среди вайшнавов-домохозяев. Поэтому Вриндаван дас Тхакур стал известен в среде вайшнавов, что отразилось в литературе Гаудия-сампрадаи.

Вриндаван дас Тхакур, сын Нараяни, обладал великолепным знанием писаний и посвятил свои тело, ум и речь проповеди славы вайшнавских ачарьев.

Общество смарт противопоставляло себя вайшнавам и с завистью относилось к Господу Нитьянанде. Они не испытывали почтения к Шри Вриндавану дасу, слуге Нитьянанды, и поэтому автор «Чайтанья-Бхагаваты» не удостоился высокого положения в своей общине. Смарты едва удерживались от прямого поношения семьи и рода Вриндавана даса.

Незадолго до того, как Шри Гаурачандра покинул Навадвипу, Нараяни деви, матери Вриндавана даса Тхакура, исполнилось четыре года. Все это время она росла, окруженная заботой и вниманием Шри Чайтаньячандры. Позже она вместе с мужем жила в доме отца Малини деви, где и растила своего драгоценного сына, пока тому не исполнилось десять лет. Под влиянием смартов многие из не слишком разумных пракрита-сахаджиев, так называемых вайшнавов Радхадеши, решили, что Вриндаван дас Тхакур не является брахманом. На самом же деле Вриндаван дас Тхакур был истинным, чистым и высочайшим брахманом, который не разделял убеждений материалистичных смартов. Те, кто изучал «Шри Чайтанья Бхагавату», написанную этой великой душой, видят во Вриндаване дасе Тхакуре лучшего из проповедников философии чистого преданного служения Шри Чайтанье Махапрабху. Однако когда Радхараман, сын Мадхусудана, который в свою очередь был сыном Баларамы, отцом которого был сам Шри Адвайта Прабху, живя в Шантипуре, решил выступить против учения Адвайты Прабху, он принял руководство сына Шри Харихары Бхаттачарьи из Бандагхаты; когда трое из учеников Вирачандры Прабху, почитавшихся как его сыновья, поддались запугиванию смартов и установили мурти Дурги, супруги Трипурари (Шивы), на алтарь рядом со Шьямасундаром; когда переход семейного союза между Гангой Тхакурани и одним из членов касты Варендра в касту Гангопадхьяя был общенародно принят в Радхадеше; и когда Нитьянанда Прабху, родом из брахманической касты Митхула, женился на девушке из касты Саракхела, что в Вадагачи, и в то же время признал Уддхарану Датту Тхакура посвященным брахманом — все эти случаи воздвигли преграды желанию Вриндавана даса Тхакура прославить вайшнавов.

И все же они были не в силах отвлечь Шри Вриндавана даса — этого выдающегося преданного Гауры, для которого Нитьянанда был смыслом всей жизни, эту высочайшую личность, воспетую в трудах Гаудия-вайшнавов, — от написания «Шри Чайтанья Бхагаваты». Те, кому довелось внимательно изучать ее, уже не смогут свернуть с пути истины, разрушающей всякую иллюзию.

На протяжении всей «Чайтанья Бхагаваты» Вриндаван дас Тхакур, употребляя весь свой великий дар, показывает, что истинные вайшнавы никому не причиняют вреда, напротив, они дарят обществу умиротворение, процветание и гармонию. Его преданность своему духовному учителю, Шри Нитьянанде Прабху, не поддается описанию. Ни одному ученому того времени — ни в Навадвипе, ни в Гаудадеше, ни в Бхарата-варше, ни в целом мире — не удалось превзойти его. Но несмотря на это, на него и его семью хлынул поток обвинений и насмешек.

Злопыхатели стремились оклеветать возвышенный характер Тхакура Махашаи. Завистники обвиняли Вриндавана даса Тхакура и его последователей в том, что они выражали явное пренебрежение по отношению к непреданным. Говорили, будто Гаудия-вайшнавы не способны были привлечь неискушенных людей словами тарор апи сахишнуна и тринад апи суничена, (следует быть смиреннее травинки и терпеливей, чем дерево), в которых заключалась вся суть учения Господа Чайтаньи. В ответ на подобные нападки последователи Шри Вриндавана даса замечали, что, к сожалению, критики наполнены духом враждебности, который противоречит преданному служению. Считая себя великими моралистами и недюжинными писателями, они своими воплями беспокоят умы читателей и вводят их в заблуждение. Из-за недостатка благочестия эти люди осмеливаются пренебрегать гуру и вайшнавами. Все, кто стремятся соединить вселенские принципы любви к Богу со своими вздорными идеями, выдвигают множество необоснованных претензий, порожденных завистью и невежеством. Шри Вриндаван дас Тхакур, чистая просветленная душа, занимал свои ум, тело и речь в служении Господу Нитьянанде, своему духовному учителю. Шри Чайтаньячандра не позволил недалеким писакам и глупым моралистам опорочить честь Шри Вриндавана даса Тхакура. Лишь когда эти любители злословия прекращали свои выходки и успокаивали пляску шести возбужденных чувств, они были способны увидеть в Шриле Вриндаване дасе Тхакуре духовного учителя всех Гаудия-вайшнавов и падали на колени к его стопам, моля простить свои оскорбления.

Язык, которым написана «Шри Чайтанья Бхагавата», очень прост и проникает в самое сердце. Те, кто ценит красоту литературы Гаудия-вайшнавизма, испытают ни с чем не сравнимое наслаждение, наблюдая за подлинным мастерством, с каким автор описывает качества Харидаса Тхакура, общественное положение в Навадвипе во времена Гауранги, ярко показывает тщету усилий бхогипалов (пропагандистов чувственных удовольствий), йогипалов (идущих путем йоги) и махипалов (ультра-патриотов), рассказывает о воспевании Святого Имени брахманами Пундарикакши и прославляет Шри Гаурасундара во всей Его славе и величии. Все, кто желают вступить в храм «Чайтанья Бхагаваты», получат возможность не только лицезреть воочию все красоты и богатства Вайкунтхи, но гораздо более — их коснется то блаженство, которым наполнены жители Навадвипы. Гаудии являются жителями не только Гауды. При помощи языка Гаудии они изучают тот язык, на котором говорят вечно освобожденные жители Голоки, а потому считают себя спутниками самого Господа.

Позвольте закончить это описание цитатами парам-гуру Шрилы Кавираджа Госвами. В них говорится о Шриле Вриндаване дасе Тхакуре:

Из «Ади-лилы» «Шри Чайтанья-чаритамриты», глава восьмая:

оре мудха лока, шуна
чайтанья-мангала
чайтанья-махима яте
джанибе сакала

О, глупцы, просто читайте Шри Чайтанья-мангалу! Читая эту книгу, вы сможете понять всю славу Шри Чайтаньи Махапрабху.

кришна-лила бхагавате
кахе веда-вьяса
чайтанья-лилара вьяса —
вриндавана даса

Подобно тому как, Вьясадэв собрал рассказы о лилах Кришны в Шримад Бхагаватам, Вриндаван дас Тхакур рассказал о лилах Господа Чайтаньи.

вриндавана-даса кайла
‘чайтанья-мангала’
янхара шраване насе
сарва амангала

Вриндаван дас Тхакур создал «Шри Чайтанья-мангалу». Слушание этой книги уничтожает все беды и несчастья.

чайтанья-нитайра яте
джание махима
яте джани кришна-бхакти-
сиддхантера сима

Читая «Шри Чайтанья-мангалу», можно осознать всю славу Господа Чайтаньи и Нитьянанды и прийти к высшим истинам о преданном служении Шри Кришне.

бхагавате ята бхакти-
сиддхантера сара
ликхиячена инха джани
кария уддхара

В «Шри Чайтанья-мангале» (позже известной как «Шри Чайтанья Бхагавата») Шрила Вриндаван дас Тхакур изложил философию преданного служения, приводя авторитетные шлоки из «Шримад Бхагаватам».

‘чайтанья-мангала’ шуне
яди пашанди, явана
сеха маха-вайшнава
хая татакшана

Даже убежденный атеист, если он услышит «Шри Чайтанья-мангалу», сразу становится великим преданным.

манушье рачите наре
айчхе грантха дханья
вриндавана-даса-мукхе
вакта шри-чайтанья

В этой книге говорится о столь возвышенных предметах, что кажется, будто сам Шри Чайтанья Махапрабху говорит словами Шри Вриндавана даса Тхакура.

вриндавана-даса-паде
коти намаскара
айче грантха кари тенхо
тарила самсара

Я предлагаю миллионы поклонов лотосным стопам Вриндавана даса Тхакура. Никто другой не смог бы написать столь прекрасную книгу, несущую освобождение всем падшим душам.

нараяни-чайтаньера
учхишта-бхаджана
танра гарбхе джанмила
шри-даса- вриндавана

Нараяни вечно вкушает остатки трапезы Чайтаньи Махапрабху. Шрила Вриндаван дас Тхакур был рожден из ее лона.

танра ки адбхута чайтанья-
чарита-варнана
яхара шраване шуддха
кайла три-бхувана

Как прекрасно описал он лилы Господа Чайтаньи! Всякой душе в трех мирах достаточно услышать его, чтобы очиститься.

вриндавана-даса кайла
‘чайтанья-мангала’
тахате чайтанья-лила
варнила сакала

Шрила Вриндаван дас Тхакур написал «Шри Чайтанья-мангалу» и подробно изложил в ней лилы Господа Чайтаньи.

сутра кари саба лила
карила грантхана
пачхе вистария тахара
кайла виварана

Вначале он дал общее представление обо всех лилах Господа, а затем живо описал их во всех подробностях.

вистара декхия кичху
санкоча хайла мана
сутра-дхрита кона лила
на кайла варнана

Он знал, насколько насыщены эти лилы, и позже почувствовал, что не все описал достаточно тщательно.

нитьянанда-лила-варнане
хаила авеша
чайтаньера шеша-лила
рахила авашеша

Он гениально описал лилы Господа Нитьянанды, а более поздние лилы Чайтаньи Махапрабху остались не рассказаными.

вриндавана-дасера пада-
падма кари’ дхьяна
танра агья лана ликхи
яхате кальяна

Молясь лотосным стопам Вриндавана даса Тхакура, я попросил его разрешения и, получив его благословение, попытался написать эти благоприятные строки.

чайтанья-лилате вьяса —
вриндавана-даса
танра крипа вина анье
на хая пракаша

Шрила Вриндаван дас Тхакур — поэт, благословленный описать деяния Господа Чайтаньи. Потому без его милости никто не может описывать эти лилы.

Из «Ади-лилы», глава одиннадцатая:

вриндавана-даса —
нараянира нандана
чайтанья-мангала йенхо
карила расана

Вриндаван дас Тхакур, сын Шримати Нараяни, написал «Шри Чайтанья-мангалу» (позже известную как «Шри Чайтанья Бхагавата»).

бхагавате кришна-лила
варнила ведавьяса
чайтанья-лилате вьяса —
вриндавана даса

Шрила Вьясадэв описал лилы Кришны в «Шримад Бхагаватам». Вьясой, описавшим лилы Господа Чайтаньи Махапрабху, был Вриндаван дас.

Из «Ади-лилы», глава тринадцатая:

чайтанья-лилара вьяса —
даса вриндавана
мадхура кария лила
карила расана

Шрила Вриндаван дас, благословленный описать деяния Шри Чайтаньи Махапрабху, в своем таланте подобен Вьясадэву. Он описывает деяния, сладость которых по мере повествования возрастает.

Из «Мадхья-лилы», глава первая:

чайтанья-лилара вьяса-
даса вриндавана
танра агьяя карон танра
ччхишта чарвана

Шрила Вриндаван дас, воплощение Вьясадэва, был благословлен описать деяния Шри Чайтаньи Махапрабху. Только по его наказу я стараюсь вкусить остатки его трапезы.

бхакти кари шире дхари
танхара чарана
шеша-лилара сутра-гана
карие варнана

Поместив его лотосные стопы на свою голову с великой преданностью, я теперь опишу вкратце последние деяния Господа.

Из «Мадхья-лилы», глава четвертая:
сахадже вичитра мадхура
чайтанья-вихара
вриндавана-даса-мукхе
амритера дхара

По своей природе все деяния Шри Чайтаньи Махапрабху чудесны и сладостны. Описанные Вриндаваном дасом Тхакуром, они подобны потоку нектара.

э саба лила прабхура
даса вриндавана
вистари кариячхена
уттама варнана

Всем этим деяниям Вриндаван дас Тхакур дал возвышенные объяснения в книге «Чайтанья Бхагавата».

атаэва таха варниле
хая пунарукти
дамбха кари варни яди
тайчхе нахи шакти

Со всем смирением я признаю, что эти события были уже превосходно описаны Вриндаваном дасом Тхакуром, и я с гордостью повторю его слова, пусть мое изложение и не будет столь же прекрасным, ибо я не обладаю его талантом.

чайтанья-мангале яха
карила варнана
сутра-рупе сеи лила
карие сучана

Поэтому я преподнесу только краткий обзор тех событий, которые уже были столь искусно описаны Вриндаваном дасом Тхакуром в его «Чайтанья-мангале» (ныне известной как «Чайтанья Бхагавата»).

танра сутре ачхе, тенха
на кайла варнана
ятха-катханчит кари’ се
лила катхана

Иные же события он не описывал детально, а дал лишь общее представление о них, и в этой книге я попытаюсь дать им более подробное описание.

атаэва танра пайе
кари намаскара
танра пая апарадха
на ха-ук амара

Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам Вриндавана даса Тхакура. Я полон надежды, что мои действия не оскорбят его лотосных стоп.

Из «Антья-лилы», глава двадцатая:
вриндавана-даса пратхама
йе лила варнила
сеи-саба лилара ами
сутра-матра каила

Те деяния, которые описывал прежде Вриндаван дас Тхакур, я передал лишь вкратце.

танра тьякта авашеша
санкшепе кахила
лилара бахулье грантха
татхапи бадила

Кроме того, я кратко изложил деяния Шри Чайтаньи Махапрабху, не затронутые Вриндаваном дасом Тхакуром. И все же, какими бы краткими ни были мои описания, Его трансцендентные деяния столь многочисленны, что моя книга вышла очень объемной.

нитьянанда-крипа-патра —
вриндавана-даса
чайтанья-лилая тенхо
хайена ‘ади-вьяса’

Вриндаван дас Тхакур — самый близкий и преданный слуга Господа Нитьянанды. Он – сам Вьясадэв, описывающий лилы Шри Чайтаньи Махапрабху.

танра аге ядьяпи саба
лилара бхандара
татхапи алпа варния
чадилена ара

Хотя Вриндаван дас Тхакур в совершенстве знает обо всех лилах Шри Чайтаньи Махапрабху, он не осветил многие из них, описав только малую толику этих божественных деяний.

йе кичху варнилун, сеха
санкшепа кария
ликхите на парена, табу
ракхиячена ликхия

Я постарался описать то, что было оставлено без внимания Вриндаваном дасом Тхакуром. Он не описал эти лилы подробно, но дал их краткий обзор.

чайтанья-мангале тенхо
ликхиячхе стхане-стхане
сей вачана шуна сеи
парама-прамане

В своей книге, озаглавленной «Чайтанья-мангала» («Чайтанья Бхагавата»), он описывает эти лилы. Я прошу моих читателей выслушать эти шлоки, как наилучшее свидетельство божественных развлечений Шри Чайтаньи.

санкшепе кахилун, вистара
на яя катхане
вистария веда-вьяса
кариба варнане

Я вкратце описал эти лилы, так как не могу изложить полностью. Однако в будущем Ведавьяса опишет их во всей их возвышенной чистоте.

чайтанья-мангале иха
ликхиячхе стхане-стхане
сатья кахена — ‘аге вьяса
кариба варнане’

В «Чайтанья-мангале» Шрила Вриндаван дас Тхакур во многих местах поведал об истинных событиях, впоследствии изумительно описанных Вьясадэвом во всех деталях.

чайтанья-лиламрита-синдху –
дугдхабдхи-самана
тришнанурупа джари бхари
тенхо каила пана

Океан нектарных лил Шри Чайтаньи Махапрабху подобен молочному океану. Ведомый жаждой, Шрила Вриндаван дас Тхакур наполнил кувшин и испил из этого океана.

танра джари-шешамрита
кичху море дила
татеке бхарила пета,
тришна мора гела

Сколько бы глотков молока после Вриндавана даса Тхакура ни осталось мне, этого достаточно. Теперь я утолил свою жажду сполна.