ШРИ ГОДРУМА-ЧАНДРА-БХАДЖАНА-УПАДЕША

(Ом Вишнупад Парамахамса Шрила Тхакур Бхактивинод)


(1)

йади тэ хари-па̄да-сароджа судха̄-
раса-па̄на-парам̇ хр̣дайам̇ сататам
парихр̣тйа гх̣рам̇ кали-бха̄ва-майам̇
бхаджа годру̃ма-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Если ты и в правду жаждешь непрестанно вкушать в сердце святой Нектар лотосных стоп Шри Хари, покинь свой дом, преисполненный умонастроением Кали, и искренне поклоняйся дивной Луне лесов Годрума!


(2)

дхана-йаувана дживана-ра̄джйа-сукхам̇
на хи нитйам анукс̣ан̣а-на̄с́ф-парам
тйаджа гра̄мйа-катха̄-сакалам̇ випхалам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Богатства, юность, долголетие, счастье правящего – все это не вечно. С каждой секундой эти мирские достояния все ближе к небытию! Отрекись же от любых разговоров витающих в обществе не-Вайшнавов... Они бесплодны! Посвяти всего себя поклонению дивной Луне лесов Шри Годрума!


(3)

раманӣ-джана-сан̇га-сукхам̇ ча сакхе
чаране бхайадам̇ пуруш̣а̄ртха-харам
хари-на̄ма-шудха̄-раса-матта-матир
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Друг! Счастье, которое приходит к тебе в обществе прекрасных женщин - причина твоего малодушия, которое только отдаляет тебя от высшей цели бытия. Послушай меня: опьяни свое сознание безгрешным блаженством Святого Имени Хари и непрестанно служи прекрасной Луне священных рощ Годрума!


(4)

джада-ка̄вйа-расо на хи ка̄вйа-расах̣
кали-па̄вана-гаура-расо хи расах̣
алам анйа-катха̄ду ануш́иланайа̄
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Радость заключенная в поэзии этого мира - не радость! Вся радость в описании Господа Гауры, Спасителя заблудших во тьме века Кали. Поиск других тем для обсуждения - бестолковость! Пожалуйста, посвяти свою жизнь служению дивной Луне лесов Годрума!


(5)

вр̣иш̣абха̄ну-сута̄нвита-ва̄ма-танум̇
йамуна̄-тат̣а-на̄гара-нанда-сутам
мурали-кала-гита-винода-парам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Дочь Вришабхану - славится как левая Половина Абсолюта... Сам же Абсолют, Ее возлюбленный и сын Нанды, стоит на берегу Иамуны и, охваченный непостижимым желанием дарить всем безграничное блаженство, столь нежно и призывно играет на флейте. Поклоняйся же Этому Господу, поклоняйся Луне лесов Шри Годрума!


(6)

хари-киртана-мадхйа-гатам̇ сва-джанаих̣
паривеш̣т̣ита-джа̄мбунада̄бха-харим
ниджа-гауд̣а-джанаика-кр̣ипа̄-джаладхим̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

В самом центре океана Хари-киртана, окруженный Своими преданными, Господь Хари сияет раскаленным золотом. Милость Его бесконечна к Гаудийам! Так поклоняйся же Этой прекрасной Луне рощ Шри Годрума!


(7)

гирира̄джа-сута̄-паривита-грихам̇
нава-кхан̣д̣а-патим̇ йати-читта-харам
сура-сан̇гха-нутам̇ прийайа̄ сахитам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Дочь Величайших гор (Ганга) омывает девять Земель дома Господа, похитившего сердца всех воистину отреченных. Прославляемому вместе со Своей вечной Супругой (Шримати Вишнуприйей) всем сообществом святых, Луне лесов Шри Годрума, поклоняйся!


(8)

кали-куккура-мудгара-бха̄ва-дхарам̇
хари-на̄ма-махауш̣адха-да̄на-парам
патита̄рта-дайа̄рдра-су-мӯрти-дхарам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Черного пса Кали Он гонит прочь огромной палкой. Он полностью поглощен распространением величайшего лекарства - Святого Имени Шри Хари! О, только взгляни, как плавится Его сердце в огне сострадания падшим и безумным! Поклоняйся же Ему, дивной Луне лесов Годрума!


(9)

рипу-ба̄ндхава-бхеда-вихина-дайа̄
йад-абхикш̣нам удети мукха̄бджа-татау
там акр̣иш̣н̣ам иха враджа-ра̄джа-сутам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Он позабыл: кто друг, кто враг... Для всех Его лицо одинаково приветливо, все могут вкусить Его милость. Мой Господь... Хотя сейчас не увидеть темный оттенок Его Тела, но Он все Тот же Сын царя Вриндавана. Поклонись Этой чарующей Луне рощ Годрума!


(10)

иха чопаниш̣ат-паригита-вибхур
двиджа-ра̄джа-сутах̣ пурат̣а̄бха-харих̣
ниджа-дха̄мани кхелати бандху-йуто
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Тот, Кого Упанишады способны описать лишь как всепроникающий Абсолют, ныне явился как сын Повелителя дважды рожденных, ослепительно сияя золотым цветом Своего вечного Тела. Он - Тот же Бхагаван, что всегда устраивает самые удивительные игры в Своей Обители с мальчиками пастушками. Посвяти себя служению лишь Луне лесов Шри Годрума!


(11)

авата̄ра-варам̇ парипӯрна-калам̇
пара-таттвам иха̄тма-вила̄са-майам
враджа-дха̄ма-раса̄мбудхи-гупта-расам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Он - Сама Суть совершенств всех Аватар, Абсолютная Истина наслаждающая Себя. Он - олицетворенный океан Расы некогда затопившей весь Врадж. Служи Ему, Господу твоего сердца, прекрасной Луне лесов Шри Годрума!


(12)

ш̇рути-варн̣а-дхана̄нди на йасйа кр̣ипа̄-
джанане балавад-бхаджанена вина̄
там ахаитука-бха̄ва-патха хи сакхе
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Образованность, славное рождение, богатство - не привлечет это к тебе милость Господа. Лишь Хари-бхаджан, лишенный всяких корыстных мотивов может быть признан настоящим путем к Истине! Так поклоняйся же дивной Луне лесов Годрума, мой друг!


(13)

апи накра-гатау храда-мадхау-гатам̇
кам амочайад-а̄рта-джанам̇ там аджам
авичинтйа-балам̇ ш́ива-калпа-тарум̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Он освободил страдающее существо, плененное злобным крокодилом в озере. Он - нерожденный, всесильный Бог! Поклоняйся же Этому Древу желаний чистых душ, служи Этой дивной Луне лесов Шри Годрума!


(14)

сурабхиндра-тапах̣-паритуш̣т̣а-мана̄
вара-варн̣а-дхаро харир а̄вирабхут
там аджасра-сукхам̇ муни-дхаирйа-харам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Удовлетворенный епитимьями коровы Сурабхи и Индры, Господь вновь явил в этом мире прекрасный облик. Он - бесконечное блаженство! Он похищает терпеливость у высокообразованных муни. Всегда поклоняйся чарующей Луне лесов Шри Годрума!


(15)

абхила̄ш̣а-чайам̇ тад-абхеда-дхийам
аш́убхам̇ ча ш́убхам тйаджа сарвам идам
анукӯлатайа̄ прийа-севанайа̄
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Пожалуйста, со всей искренностью отрекись от всего скопища твоих мирских желаний, от стремления постичь Высшее Тождественное Начало, от глупых толков о благоприятном и неблагоприятном для благочестия! Освободившись от этого хлама, посвяти себя желанному служению прекрасной Луне лесов Шри Годрума!


(16)

хари-севака-севана-дхарма-паро
хари-на̄ма-раса̄мр̣ита-па̄на-ратах̣
нати-даинйа-дайа̄-пара-ма̄на-йуто
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Служитель Шри Хари постоянно поглощен святым служением Господу, и потому он непрестанно вкушает нектар Хари-нама. Сама суть Вайшнава - ограничение себя во всем материальном, смирение сердца, сострадание к другим существам и почтительность ко всем. Такой преданный всегда поклоняется дивной Луне лесов Годрума.


(17)

вада йа̄дава ма̄дхава кр̣иш̣н̣а харе
вада ра̄ма джана̄рдана кеш́ава хе
вр̣иш̣абха̄ну-сута̄-прийа-на̄тха сада̄
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Пожалуйста, непрестанно зови Господа твоего сердца: «О, Йадава! Мадхава! О, мой Кришна!» Всюду не лицемерно взывай к Нему: «О, Рама! Джанардана! Хе, Кешава! О, возлюбленный Господь дочери Вришабхану»! Служи, служи Луне рощ Шри Годрума!


(18)

вада йа̄муна-тира-вана̄дри-пате
вада гокула-ка̄нана-пун̃джа-раве
вада ра̄са-раса̄йана гаура-харе
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Молись Владыке лесов, холмов и берегов Йамуны! Молись Солнцу многочисленных лесов Гокулы! Молись Самой Жизни танца Раса! Отдай все свое существо Этой прекрасной Луне лесов Шри Годрума!


(19)

чала гаура-ванам̇ нава-кхан̣д̣а-майам̇
пат̣ха гаура-хареш́ чарита̄ни муда̄
лут̣ха гаура-пада̄н̇кита-га̄н̇га-татам̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Иди по лесам Гауры! Иди по девяти землям Его Обители! Пройди по Пути Деяний Златотелого Господа Хари! Ощути в себе святой восторг и упади в пыль украшенную следами лотосных стоп Гауры, гуляющего по берегу Ганги! Служи всей своей жизнью прекрасной Луне лесов Годрума!


(20)

смара гаура-гада̄дхара-кели-кала̄м
бхава гаура-гада̄дхара-пакш̣а-чарах̣
ш́р̣ин̣у гаура-гада̄дхара-ча̄ру-катха̄м̇
бхаджа годрума-ка̄нана-кун̃джа-видхум

Памятуй о любви Шри Гауры и Гададхара. Стань искренним последователем Шри Гаурангадева и Гададхара Прабху! Непрестанно внимай чарующей Шри-Шри Гаура-Гададхара-катхе! Так посвяти свою жизнь служению дивной Луне лесов Шри Годрума!