Особые качества Ачарьи (часть 6)

Профессор Ниши Канта Саньял
(из пятого номера XXVI тома за октябрь 1928 года)

Этот величайший ачарья воистину неутомим в своих усилиях по возрождению божественного (дайва) общества. Нынешнее демоническое общество (асура самадж) полностью сбито с толку и зачаровано безнравственными и эгоистичными наслаждениями, и поэтому совершенно не способно осознать милость ачарьи, который пытается возвысить людей, вызволив их из болота чувственных страстей. Напротив, они скорее воспринимают его как своего врага, оправдывая свое враждебное отношение к нему тем, что приписывают ему зловещий замысел пошатнуть устои цивилизованного общества. Насколько же могущественна и удивительна сила иллюзорной энергии Бога, которая в совершенстве охраняет драгоценный камень Истины от порочных людей! Понять подлинный идеал духовного общества, в котором все направлено на вечное поклонение Всевышнему, не может никто, кроме тех, кто смиренно принял духовное руководство этого ачарьи. Этот идеал столь же непостижим для стремящихся к освобождению, как и для тех, кто стремится обрести власть над этим миром. Пока общество не готово искренне следовать правилам и предписаниям, изложенным в шрути, смрити, Пуранах и панчаратрах, оно никогда не сможет решить проблему современных конфликтов и беспорядков. Более того, все их усилия приведут лишь к ухудшению ситуации независимо от их методов, даже принимая во внимание их стремление усердно служить Богу в соответствии с диктатом своих развращенных фантазий. Этот трансцендентный ачарья решительно заложил прочную основу для духовного общества, которое, непременно, будет направлять всех людей к порядку и безопасности, вызволяя их из того хаоса, что воцарился сейчас в человеческом обществе. До тех пор, пока эта необходимая реформа не осуществится, мы так и не сможем осознать благотворную цель особой милости Бога, проявляющейся в различных усилиях этого великого ачарьи, что направлены на подлинное и продолжительное возвышение деградировавшего человечества. А затем, когда вероятно будет уже слишком поздно, нас, возможно, озарит понимание нашей отвратительной неблагодарности по отношению к этому самому лучшему другу всего человечества, и мы будем сокрушаться о той возможности созерцать и почитать его, которую мы столь необдуманно утра-тили.

Шри Сиддханта Сарасвати Тхакур — единственный проповедник религии служения трансцендентному Господу в этом деградировавшем веке. Лишь он один может подлинно следовать «Шримад-Бхагаватам», который раскрывает чистую преданность Богу как вечную религию всех джив, как это было представлено предыдущими ачарьями. Его собственный вклад в разъяснение шуддха-санатана-дхармы состоит в важных литературных трудах, которые знаменуют собой несомненный и колоссальный прогресс в этом направлении. Он единственный, кто проповедует подлинный теизм в этом веке, почти полностью охваченном атеизмом, часто маскирующимся под различные эгоистичные и мирские устремления. Его усилия направлены на достижение того идеала поведения, что проявляется в полном предании учению Шри Рупы, Санатаны, Рагхунатхи и Дживы, то есть тех, кто особо уполномочен Шри Кришной Чайтаньей исполнять Его желания.

Все это создает сильный контраст с извращенными и нечестивыми усилиями некоторых современных людей, которые из-за своих заблуждений и высокомерия без колебаний отводят высочайшее положение не Всевышнему, а какому-то человеку или Майе. В человеческом обществе можно встретить подобных совершенно запутавшихся людей, которые без стеснения убеждают других в своих богохульных взглядах, состоящих в том, что их гуру (?) более великие, чем Шри Чайтанья и Госвами Вриндавана, поскольку Шри Чайтанья просто заставлял людей танцевать, а их гуру могут сделать подобное даже с травинкой или растением; что Шри Чайтанья освободил лишь Индию, а их гуру освободили весь мир; что Шри Чайтанья достиг полноты Своего величия, когда к Нему присоединились Нитьянанда и Адвайта, а их гуру — это Гаура, Нитьянанда и Адвайта в одном лице, и поэтому занимают более высокое положение, нежели сам Махапрабху, из-за чего им приходится называть себя маха-маха-прабху, и так далее. Нет смысла спорить с этими людьми, которые в действительности практически не понимают того, о чем говорят, и по причине крайней глупости, тщеславия или злобы остаются в полном невежестве. Прискорбно, что они не держат свои богохульные мнения при себе, а ревностно пытаются распространить их среди невинных и вдумчивых людей.


переводчик: Вриндаван Чандра Дас
редактор: Традиш Дас