Текст 15

सर्वस्य चाहं हृदि संनिविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च ।
वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम् ॥१५॥
сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣о
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча
ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо
веда̄нта-кр̣д веда-вид эва ча̄хам

Пословный перевод:

сарвасйа — в каждом; ча — также; ахам — Я; хр̣ди — сердце; сан-ни-виш̣т̣ах̣ — присутствую; маттах̣ — от Меня исходит; смр̣тих̣ — память; джн̃а̄нам — знание; апа-ӯханам — забвение; ча — также; ведаих̣ — Вед; ча — также; сарваих̣ — всех; ахам — Я; эва — конечно же; ведйах̣ — цель познания; веда̄нта-кр̣т — составитель Веда̄нты; веда-вит — знаток Вед; эва — безусловно; ча — также; ахам — Я.

Перевод:

Я нахожусь в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед — познать Меня. Я составитель «Веданты» и Я же знаток Вед.