Текст 24
यत्तु कामेप्सुना कर्म साहङ्कारेण वा पुनः ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
йат ту ка̄мепсуна̄ карма, са̄хан̇ка̄рен̣а ва̄ пунах̣
крийате бахула̄йа̄сам̇, тад ра̄джасам уда̄хр̣там
Пословный перевод:
йат — которая; ту — но; ка̄ма-ӣпсуна̄ — с желанием насладиться ее плодами; карма — деятельность; са-ахан̇ка̄рен̣а — под влиянием ложного эго; ва̄ — или; пунах̣ — помимо этого; крийате — совершается; бахула — с большими; а̄йа̄сам — усилиями; тат — та; ра̄джасам — в гун̣е страсти; уда̄хр̣там — известна.
Перевод:
Деятельность, совершаемая эгоистичной личностью, стремящейся насладиться ее плодами, с приложением чрезмерных усилий, именуется деятельностью в страсти.