Текст 75

व्यासप्रसादाच्छ्रुतवानिमं गुह्यमहं परम् ।
योगं योगेश्वरात्कृष्णात्साक्षात्कथयतः स्वयम् ॥७५॥
вйа̄са-праса̄да̄ч чхрутава̄н, имам̇ гухйам ахам̇ парам
йогам̇ йогеш́вара̄т кр̣ш̣н̣а̄т, са̄кш̣а̄т катхайатах̣ свайам

Пословный перевод:

вйа̄са — Вйа̄садевы, авата̄ра-составителя всех Вед; праса̄да̄т — по милости; ш́рутава̄н — услышал; имам — это; гухйам — сокровенное; ахам — я; парам — высшее; йогам — учение йоги; йогеш́вара̄т — от Владыки йоги; кр̣ш̣н̣а̄т — Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы; сакш̣а̄т — непосредственно; катхайатах̣ — как Он поведал это; свайам — Сам.

Перевод:

По милости Шри Вьясадевы, составителя всех Вед, я смог услышать это высшее сокровенное учение йоги, воспетое самим Владыкой йоги, Господом Шри Кришной.