Текст 19
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् ।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥१९॥
са гхош̣о дха̄ртара̄ш̣т̣ра̄н̣а̄м̇, хр̣дайа̄ни вйада̄райат
набхаш́ ча пр̣тхивӣм̇ чаива, тумуло ’бхйануна̄дайан
Пословный перевод:
сах̣ гхош̣ах̣ — тот звук; дха̄ртара̄ш̣т̣ра̄н̣а̄м — сыновей Дхр̣тара̄ш̣т̣ры; хр̣дайа̄ни — сердца; вйада̄райат — заставил содрогнуться; набхах̣ — небу; ча пр̣тхивӣм — и по всей земле; ча эва — и также; тумулах̣ — подобный грому; абхи-ану-на̄дайан — разносясь.
Перевод:
Громоподобный звук этих раковин, раскатившись эхом по земле и небу, заставил содрогнуться сердца сыновей Дхритараштры.