Текст 25

भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् ।
उवाच पार्थ पश्यैतान् समवेतान् कुरूनिति ॥२५॥

бхӣш̣ма-дрон̣а-прамукхатах̣, сарвеш̣а̄м̇ ча махӣкш̣ита̄м
ува̄ча па̄ртха паш́йаита̄н, самавета̄н курӯн ити

Пословный перевод:

бхӣш̣ма-дрон̣а-прамукхатах̣ — перед Бхӣш̣мой, Дрон̣ой; сарвеш̣а̄м ча — и всеми; махӣкш̣ита̄м — правителями; ува̄ча — сказал; па̄ртха — Арджуне, сыну Пр̣тхи; паш́йа — взгляни; эта̄н — на этих; самавета̄н — собравшихся; курӯн — Кауравов; ити — так.

Перевод:

Стоя перед Бхишмой, Дроной и другими великими правителями, Господь сказал Арджуне: «Взгляни же, Партха, на всех собравшихся здесь Куру».