Текст 6

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन् ।
इन्द्रियार्थान् विमूदात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥६॥
кармендрийа̄н̣и сам̇йамйа, йа а̄сте манаса̄ смаран
индрийа̄ртха̄н вимуд̣ха̄тма̄, митхйа̄ча̄рах̣ са учйате

Пословный перевод:

карма-индрийа̄н̣и — органы действия (руки, ноги и прочее); сам̇йамйа — обуздывая; йах̣ — тот, кто; а̄сте — продолжает; манаса̄ — в уме; смаран — помнить; индрийа-артха̄н — об объектах чувств; ви-мӯд̣ха-а̄тма̄ — полный глупец; митхйа̄-а̄ча̄рах̣ — лицемер; сах̣ — он; учйате — известен как.

Перевод:

Кто внешне сдерживает свои чувства, но продолжает лелеять чувственные желания в уме, тот обманывает себя и других.